Categoria

traduzioni amatoriali

Divinity Original Sin II: Definitive Edition sbarca domani su PC e console; e i sottotitoli in italiano?

Quello di Divinity Original Sin II: Definitive Edition è stato un lungo viaggio di ben tre anni, tra la campagna kickstarter e il lancio su PC; ma la constante di tutto ciò sembra essere l’assenza della localizzazione italiana.

Castle Story: traduzione aggiornata alla versione 1.1.5 e “nuovi cambiamenti all’orizzonte”

La traduzione della patch 1.1.5 di Castle Story, che introduce la possibilità di scavare tunnel senza raccogliere materiali, è completa e disponibile nello Steam Workshop; “nuovi cambiamenti all’orizzonte?” sembrerebbe di sì con curiose linee di testo cancellate e modificate.

Castle Story: traduzione aggiornata 1.1.4, leak su nuovi biomi e la modalità Invasione coop

La traduzione di Castle Story a cura del Videogame Post è stata aggiornata alla versione 1.1.4 la quale cela indizi sull’arrivo di nuove mappe e biomi. Inoltre è ora disponibile la modalità Invasione coop tramite un mod.

Castle Story speaks Italiano: la traduzione è completa

Dopo un’iniziale tentennamento derivato dalla nuova conoscenza degli strumenti di traduzione e qualche mese di “lavoro” seguito dal recente rush finale, posso finalmente affermare che la traduzione amatoriale di Castle Story a cura del Videogame Post è completa! Come avevo… Continua a leggere →

Enderal: The Shards of Order, la traduzione amatoriale italiana è ufficiale, ecco come averla

La traduzione amatoriale italiana della total convertion Enderal: The Shards of Order, che mi ha permesso durante la sua fase beta di redigere in questi mesi passati diverse parti della guida di gioco, ancora in fase di completamento, è finalmente… Continua a leggere →

Castle Story: la traduzione italiana del Videogame Post è live sullo Steam Workshop, ma ancora work in progress

Con l’arrivo della recente patch 1.1.3 di Castle Story sono aumentante anche le stringhe di testo da tradurre. Per questo piuttosto che dilatare ulteriormente le tempistiche ho deciso di pubblicare sullo Steam Workshop quanto fatto fin ora, anche per iniziare… Continua a leggere →

Gli Allegri Buffoni: sfornate due nuove traduzioni per i mod della saga di Baldur’s Gate

Il capo de Gli Allegri Buffoni e il sottoscritto che vi scrive sono conoscenti di vecchia data e quando questi procedono con il proprio lavoro di traduzione amatoriale non mi rimane che riportare la lieta novella. Perché ammettiamolo, senza l'impegno di questi appassionati della traduzione quanti videogame e mod non avremmo potuto giocare in italiano? Tanti, comprese le due nuove mod della saga Baldur's Gate visibili poco sotto e presentate nell'account Facebook del team nostrano. https://www.facebook.com/GliAllegriBuffoni/photos/a.1722329951333311.1073741832.1690934634472843/2121585888074380/?type=3

Rendi questo blog migliore, scopri come e perché nella raccolta fondi.

 

Il capo de Gli Allegri Buffoni e il sottoscritto che vi scrive sono conoscenti di vecchia data e quando questi procedono con il proprio lavoro di traduzione amatoriale non mi rimane che riportare la lieta novella. Perché ammettiamolo, senza l’impegno… Continua a leggere →

Enderal: The Shards of Order, come installarlo e aggiungere la localizzazione italiana

Nella stesura delle varie parti della guida dedicata a Enderal: The Shards of Order, così detta total convertion che utilizza il motore grafico di TES V: Skyrim per raccontare la propria caratteristica storia, non ha mai toccato un argomento che… Continua a leggere →

Castle Story, la traduzione del Videogame Post completa al 25 per cento

È passato poco meno di un mese dall’inizio della traduzione amatoriale di Castle Story e tutt’ora posso dire di essere abbastanza a buon punto con essa, anche grazie alle limitate, si fa per dire, 2 mila linee di testo.

Castle Story, Il Videogame Post ha iniziato la traduzione amatoriale

Seguo da tempo Castle Story, un piccolo sandbox sviluppato da un’altrettanta piccola software house, il quale però risulta ai miei occhi particolarmente simpatico ricordandomi i tempi in cui giocavo con le Lego.

Obsidian rilascia una nuova patch di Pillars of Eternity? Arriva la revisione degli Allegri Buffoni

Come da titolo il celebre gruppo nostrano di traduzioni amatoriali noto come “Gli Allegri Buffoni”, alla pubblicazione della più recente patch dedicata a Pillars of Eternity, la quale aggiunge nuovi oggetti e ritratti, non ha perso tempo passando sotto la propria… Continua a leggere →

Divinity: Original Sin II, la nostra intervista al traduttore Alessio "nightmorphis" Varini

Divinity: Original Sin II sarà pure uno dei migliori GdR degli ultimi tempi, degno erede dell’omonimo primo capitolo, dal quale è riuscito a mantenere un alto livello di caratterizzazione dei personaggi e una trama di spessore, ma viverlo e giocarlo localizzato in… Continua a leggere →

© 2018 Il Videogame Post — Powered by WordPress

Tema di Anders NorenTorna su ↑